Când am revenit din Spania,
s-au întâmplat foarte multe chestii, ca într-un concediu gropăresc normal.
Io – p-acolo – am stat printre căpşunari, deci papa şi cazare moca, şi ne-am distrat de minune în sensul că o săptămână întreagă am stat în apartament şi ne-am jucat Fifa la Wii din ăla si am beut bere, şi nu am ieşit decât două după-mese în oraş, prima dată ca să vedem taurii, că le dăduseră drumu pe străzi şi io am fugit ca să-i inervez, şi a doua oară când ni s-o bulit maşina şi am plecat în Castellon să îmi sun şefii că întârzii la muncă vreo săptămână, şi să mă las înjurat de ei, la telefon, pe banii mei. A, si a treia oara, cand am mers la pescuit, şi nu am prins nimic, of cors.
Şi printre căpşunari, eu am deprins nişte cuvinte deloc academice în spaniolă, unele dintre ele pe care le-am văzut pe tricourile alea pe care scrie “de puta madre traficante”, sau ceva de genu’. Şi mândru nevoie mare de abilităţile mele lingvistice de excepţie, imediat ce am ajuns acasa, mi-am luat telefonul (pe vremea aia, ca si acum, nu aveam bani de roaming) si am re-setat mesajele de intâmpinare pentru atunci când deschizi telefonul.
Anii trec, si viata merge iar. Intre timp fac rost de bani de telefon nou, şi telefonul vechi îl las – of cors – la părinţi.
Şi într-o zi mă sună Gropăroiu – tata, de! – şi-mi zice:
- Bă, fiule, zice, uite, am uitat să reîncarc telefonul ăla de ni l-ai dat tu nouă, şi amu o murit de tot. L-am pus la încărcat, şi nu ştiu cum să-l pornesc!
- A, zic, simplu. Vezi butonul ăla roşu?
- Da, zice Gropăroiu.
- Mnoa, zic. Ţine-l apăsat.
- Bun, zice, il ţin.
- Mnoa, zic, ce îţi apare?
- Păi, zice, nu îmi apare nimic! Îmi scrie “Hola, cabron de mierda!”. E bine? Am greşit cu ceva? Că io nu ştiu deloc spaniolă, da’ cabron şi mierda ăstea nu-mi place deloc cum sună…
1Euxiniu
la 24 March 2009 at 10:24
Pai Groparu’ nu greseste, ca-i asemeni Papei, infailibil. Groparoiu ar trebui sa fie mandru ca are u fiu poliglot
2Euxiniu
la 24 March 2009 at 10:35
un* fiu. De la viteza lipsa de dimineata mi se trage
3frm
la 24 March 2009 at 10:47
“cabron” e elementu ala chimic din care se face creoanele si se citeste varsta oaselor dezgropate de gropari – deci ar fi trebuit sa cunosti ca e domeniul tau
“mierda” creca e cuvant compus si vine de la miere, da.
per total creca inseamna “sa facem o hora cu carbuni si miere, da!” adica hora, gratar si alcool (metaforic numit miere in cazul de fata)
PS
daca mai ai de tradus sa-mi trimiti pe mail si cu plata las’ ca trec io pe la tine pa ma !
4The Creatrix
la 24 March 2009 at 10:53
Ce stiu eu:
Soy un pendejo, soy un pendejo.
Los bandoleros y cabrones tambien me quieren.
Soy un perdidor, I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
5jinx
la 24 March 2009 at 14:06
6Lirca
la 24 March 2009 at 14:36
Am fost si eu prin Castellon-ul ala. era chiar perioada in care au aparut tricourile cu De puta madre prin spania. Ce afacere faceam de cumparam vre-o 100 si le vindeam aici, ca la noi moda a aparut numa dupa 1 an…
7ryunoske
la 24 March 2009 at 15:28
Eu în locul lu tac-tu ţi-aş trace o chelfăneală
8Kabool
la 24 March 2009 at 19:46
9popescul
la 24 March 2009 at 21:10
ai uitat sa-i decodezi telefonul omului:)
10JuliaD- JD
la 25 March 2009 at 2:09
Hm…Super tare
Genial tatal …..:P
11baghy
la 25 March 2009 at 15:21
Omul s-a prins ca nu e treaba oabla
)
12Io
la 3 April 2009 at 22:49
Ba, da-o-n pewla testiculenta… Ca si eu am mesaj de intampinare la tielefon tot “Hola, cabron!” Da fara mierda, dupa cum vezi
)