Deci, ca sa pricepeti mai bine cum stau lucrurile cu ungurii.

Eram in Cluj, prin anu 2 sau 3 de faculta, tocma bagasem o tura de piata la Mihai Viteazu sa imi ieu salata (descoperisem o reteta de zamă de salata apsolut dementiala, că şi acuma îmi lasă gura apă) şi legume şi slană şi telemea, şi mă sui în troleu, plin de sacose din care se iţeau ba frunze de usturoi verde, ba de ceapă – tot verde.

Claro, stam cu morcovu infipt sub nada curului, că din pix bilet – şobolan am fost toată studenţia, şi mult mai şobolan am fost după studenţie, când am ajuns să fiu chiar mai sireac decât un student – fincă eram prăfiesăr. Şi mă uit în jur, spionez după controlori (controlorii, în Cluj, au geci negre şi ceafă groasă de manelişti si se scurmă în nas într-un fel aparte, că scrie în statutu’ lor de controlori), nu văd pe nici unu, zic las’ ca-i bine, mă mai uit in jur, si langa mine o tanti imi zambeste. Si ma uit la ea, si imi zice ceva in maghiara. Pentru cei care nu ati auzit niciodata maghiara, limba asta suna cam asa:

“kekerekerekekrreekree!”

Io ma uit la ea in continuare, si apoi ma uit in jur. Eram in plina epoca Funar: banci tricolore, steaguri tricolore pe toti stalpii (am sa va zic mai incolo doo faze tari cu steagurile funaresti), totul respira nationalism si sloganul preferat era afara, afara cu ungurii din tzara. Si imi trag aer in piept, si ii zic inapoi la tanti, răstit, ca un jicnit în propria mea ţară:

– Da’ de ce nu vorbiti romaneste???
– Vai, zice ea, si incepe sa rada cu un ras foarte cumsecade, ma scuzati, zice, uitati aici, am un bilet gata compostat de la o prietena de-a mea care tocmai a coborat, daca vreti sa va compostati biletul nu o mai faceti! Si imi intinde biletul prietenei ei.

Nu are rost sa va mai zic ca m-am simtit ca un magar – o senzatie cu care, de-a lungul timpului, am inceput sa ma obisnuiesc. Si i-am multumit cu “multumesc”, si ea mi-a ras inapoi cu pofta, un ras de femeie cumsecade, in semn de “cu placere”.

Deci acuma sper ca ati inteles cum stau lucrurile, nu numai cu maghiarii, ci si cu ungurii.

Written by Groparu Nemernic

Nascut din spermatozoizi campioni... cred.

This article has 28 comments

  1. Groparu Reply

    Da!

    Ma bucur ca in sfarsit cineva a inteles cum sta problema cu ungurii, si cum submineaza ei si groparii regia autonoma – singura regie din Romania care nu e semnata Sergiu Nicolaescu.

  2. you wanna... Reply

    da stie cineva cat costa un bilet cu suprataxa? pe ratuc?ca scrie in regulamentu lor ca daca esti de acord sa platesti bilet cu suprataxa atunci nu ti se mai face nici proces-verbal, nu mai capeti nici amenda si trebe sa ti dea controlorul si chitanta
    ART. 13. În cazul în care contravenientul care a circulat fără legitimaţie valabilă în mijlocul de transport achită pe loc agentului constatator aparţinând personalului R.A.T.U.C. contravaloarea unui bilet cu suprataxă, nu se mai încheie proces verbal şi orice urmărire încetează. Plata amenzii se face pe baza unei chitanţe eliberată de R.A.T.U.C. prin agentul constatator.

  3. hadean Reply

    Azi am beut cu doi prieteni italieni in cinstea ungurilor a caror zi o fost ieri ,inclusiv in cintea feciorului care o fo batut de bagabontii romani. Si in cinstea mea, care am fo si io batut , la cap ii drept, de alti bagabonti, tat romani, ca ungurii n-o avut treaba cu mine in veci. No, revenind la beutura, pantru ca nu am avut un steag unguresc pa care sa-l cinstim corespunzator, am abuzat de ala italian, care-i aproape la fel da un pic pa dos. “O fo fain, cam cum ar be niste unguri in cinstea noatra cinstind steagu’ Ciad-ului, care-i aproape ca a’ nost’. Cat despre doamna cu biletu, sa-i deie Isten numa sanatate ca nu te-o lasat descoperit si pa mana bulgarilor de controlori.

  4. Lush Reply

    Eu eram in anul 1 si am fost dat afara din chirie de un ungur, care cand venea la noi, desi stia ca suntem romani, la dracu is din botosani, ne cerea chiria numai in ungureste! Unde esti tu funar doamne:))?

  5. Groparu Reply

    Da, bă, da’ şi voi il discriminaţi, pun pariu! Recunoaste, asa-i ca vorbeaţi cu el numa’ in botoşeneză?

  6. Basty Reply

    Imaginea ta despre limba maghiara mi se pare discriminatorie. Ea nu se limiteaza la “kekerekerekekrreekree!” .

    O reprezentare mai exacta ar fi “ kekerekerekekrreekree…. ioi ! ”

  7. Basty Reply

    @Groparu: Eşti prea modest. Gafuri e corect. Precum e corect şi umbreli, şezlongi sau pipilicuri.

    UMBRÉLĂ, umbreli, s.f. Obiect alcătuit dintr-o pânză care se poate strânge sau întinde (în forma unei calote sferice) prin intermediul unor spiţe metalice fixate radial pe un baston, destinat să apere de ploaie sau de soare. – Din fr. ombrelle (după umbră).

    ŞEZLÓNG, şezlongi, s.n. Scaun pliabil pe al cărui schelet de lemn sau de metal este montată o pânză şi al cărui spătar mobil se poate înclina după preferinţă. – Din fr. chaise-longue.

    PÍPI, pipilicuri s.m. (Fam.) Urină. [Acc. şi: pipí] – Din fr. pipi.

  8. Paszti Reply

    @hadean

    Nu trebe drapelul Ciadului ci al Budapestei, care este rosu-galben-albastru.

  9. hadean Reply

    @ Paszti:Ioi, ultima data cand am trecut prin Budapesta a fost noapte si eram la cateva sute de metri deasupra orasului benocland dup[ un aeroport(mi-au placut luminile, totusi). Poate apuc pana la vara sa fac o excursie acolo.La Debrecen si Gyula stiu ca-i fain tare. Si Rozsika de la crasma la care am mancat inainte de Beretujfa..cumva(nu stiu a scrie, nu vreu a poci) e faina si ea, tucu-i bobgulyasu astazi si data viitoare. Apoi no, salutam cu onor drapelu’ Budapestei si chiar putem bea si in cinstea lui ca legile fizicii care asigura curgerea functioneaza si aci ca la Buda si la Pesta.

  10. timur Reply

    da, merci ca m-ai luminat! daca nu stiam povestea asta muream prost. eu zic sa o bagam in cartea de istorie, in loc de cateva capitole, pentru ca groparu le stie pe toate…lasa-ne mai nene cu penibilitatile tale!

  11. mo Reply

    @ timur: numa-ncet, timur baci, ca vremea e inca tanara pentru facut scandal. ia sh manca pranzu’, ca ti-a luat-o razna glicemia.

    No, bun, cu ziua ungurilor am inteles cum sta treaba, da’ nici un post de ziua lu sfantu’ Patrick, in cinstea alora de ne-au dat Wilde si Guinness?

  12. Groparu Reply

    @ mo: apoi… aflati, drajii moasei, ca intre irlandezi si romani diferenta principala ii ca eia beau whiskey, si noi bem palinca – in rest, cam acelasi neam de ratangii.

    A, si daca faci masteru’ de Studii Irlandeze, la Litere, afla ca poti sa ti-l pici daca nu prea mergi la cursuri. Am patit-o, bag shutu’, finca-s expert in eşece!

  13. Andreea MKT Reply

    @mo: fecking dog.

    @gro: cea mai tare propozitie in maghiara este “meny haza huligan!”o folosesc zilnic cand iubitul meu imi cere de mancare. si nici macar nu e ungur.

  14. Andreea Reply

    @ Andreea MKT: super tare expresia :)))).
    Mi-am adus aminte de vremea cand eram copchil la camin cu sortuletul albastru vesnic patat cu suc de galbenele (ca ne tavaleam ca porcii in iarba) si eram impartiti pe 2 grupe: noi si ungurii; si mereu la unguri le strigam “befele in clasa” care naiba stie ce inseamna (da stiu ca suna funny :))))); si de atunci stiu ca erau rasboaie de guerilla intre noi si copchii unguri (foarte trist dar adevarat) – rasboaiele astea se soldau mai mereu cu vanatai si zgarieturi suferite de grupu lui frate-meu, care era o javra si amu ii softist si grupu lor (de care nu stiu daca is softisti sau nu …); n-am stiut niciodata cine detinea suprematia leaganelor…
    Dar sa se stie ca mie imi plac mult maghiarii, am o prietena f buna care-i juma unguroaica (si morosanca pe deasupra) si cel mai bun tort(miam miam) l-am mancat la vecina mea, tanti Haraszti….Ah si instructoarele mele de la sala is unguroaice….Need to say more?

    Szerusz (nus daca am scris corect da intentia conteaza)

  15. ametzitul Reply

    @Andreea MKT: era demult un banc, cu legiunile romane care ajung la Sarmisegetusa, nu vad pe nimeni, bat in poarta shi iese o baba care le zice chestia asta d-o zici tu prietenului 🙂

  16. Zappy Reply

    Eu sunt din Ar si si la noi e plin de ungurei…dar nu am auzit sa fie mari conflicte. Cred ca majoritatea conflictelor sunt in partea de Est unde lumea nu stie ca ungureii sunt de treaba :). Si la noi chestia asta cu biletele se practica la greu, cand cobori lasi biletu pe scaun.

    Eu maghiara o aud asa: Tecterecterectectec…

  17. Usim Reply

    @ Andreea

    “Befele in clasa” s-ar traduce cu aproximatie “ia luati-o voi spre clasa”.
    Expresia completa ar fi “Befele az osztalybo”. S-ar putea sa fi scris-o gresit, cu scrisu’ nu le prea am in ungureste.

    Viszont latasra!

  18. Mo Reply

    @ Andreea MKT: cam scotian accentu’, da’ daca asa se saluta pe blogu’ asta nu ma pot opune 🙂

    AM dat acuma un search pe gugal ca sa aflu mai multe diferente intre mai sus-numitele neamuri de ratangii si tre sa declar ca irlandezii is si mai luzari decat noi, nu din cauza ca si-o tot iau la caca de la engleji, da’ din cauza ca cica de ziua nationala manca pireu amestecat cu varza.
    Pai sa vina la noi de 1 decembrie, sa bage un mega-gulas ori ciolan cu fasole, sa vezi dup-aia cum se imblanzesc…

  19. Andreea MKT Reply

    @Mo, Gro, andreea si ametitul: Cica irlandezii beau o bere neagra, slab alcoolizata, bautura care unita cu vremea lor cetoasa, ploioasa si de cacat, i-ar face sa spuna ceva de genu “cu vremea asta, ce mi-e cam is beat, ce mi-e ca is treaz, totuna e”

    @Tot voi: Irlandezii l-au dat pe al mai gay si mai mijto barbat din istorie, Oscar Wilde, care avea multe dume in program (Groparu le-a invatat pe toate si ne mai da un citat din Wilde in pauza de tigara). Si Oscar Wilde asta a zis sumedenie de dume, printre care ceva cu stele si cu mocirla si cu uitatul in sus, chestie care depaseste iq-ul meu cu mult.

    @Tot voi: adanc, mai adanc, ioi…

  20. Andreea MKT Reply

    @Tot voi: irlandezii is pentru englezi un fel de “fratii de pisti Prut”

Leave a Reply to Mo Cancel reply

Your email address will not be published.