Un bunic merge la Primăria Jibou cu oarece treabă. Se pune la coadă și, când îi vine rândul, funcționara îl întreabă:
– Buletinul?
– Apăi nu-l am la mine, domnucă dragă.
– Cum nu-l aveți? Trebuie să purtați mereu la dvs. actele de identitate!
– …
– Cum vă numiți? Să vă caut în registru, poate vă găsesc.
– Hossu Ioan.
– Cu un “s”, sau cu doi de “s”?
– Apăi nu știu, doamnă scumpă.
– Cum nu știți? E numele dumneavoastră!
– Apăi nu ăsta-i numele meu adevărat.
– Cum adică nu e numele dvs. adevărat?
– Apăi mi l-or schimbat horthyștii în ’40.
– Cum adică vi l-au schimbat horthyștii?
– Păi era perioada aia… no, cu rezboiu’ și genocidele, și dacă aveai treabă la Primărie te prindeau ungurii și îți schimbau numele.
– De ce?
– Păi așé or vrut, să ne facă pe toți unguri, și numele meu nu era suficient de unguresc.
– Da’ cum vă chema înainte?
– Ungur Ioan.

Da, e adevărat.

Written by Groparu Nemernic

Nascut din spermatozoizi campioni... cred.

This article has 13 comments

  1. boemul Reply

    avea Vasile împăratul cel utopic o chestie mişto pe blog:
    – Stăpâne, vine Attila!
    – Să vină! Ai noştri sunt ca brazii!
    – VERESTOY Attila!
    – Rahaaat!
    😛

  2. Mariana Reply

    Un cioban ardelean statea pe iarba, in apropierea unei fantani. Un om se duce la fantana cu intentia de a bea apa.
    – Nu bea, omule, e otravita!
    – Nem to dom.
    – Apai bea, dar incet, ca-i rece.

  3. Maximus Reply

    In traducere libera, ce fel-tip de bucata a dat Zolty ? Poate doar o dovada ca nu le are cu scrisul in romana.Da` daca asta nu i-o fi limba materna, are o scuza …? Dar daca nu stie sa scrie nici in magyara, are doua scuze …? 🙂

  4. Maximus Reply

    pai l-am tradus liber in postarea 9…”nu inteleg, ce tip-fel de bucata”…!
    era in gluma…sau mai bine zis, in magyara 🙂

  5. Maximus Reply

    Acum am intrat pe site-ul lui.Imi cer scuze ptr glumele mele de prost gust.E un om aparte si merita tot respectul.

Leave a Comment

Your email address will not be published.