Zi-mi orice cuvant in romana si ti-l zic in engleza

– Știi cum se zice în engleză la chiștoc? zice nievasta, care rupea Facebook-ul în două la ceas de seară.
Cigarette butt, zic eu instantaneu.
– …
– Zi-mi orice cuvânt în română și-ți zic cum se zice în engleză. Io-s traducător autorizat de Ministerul Justiției! Și de DNA!


Așa ceva nu se întâmplă aproape niciodată (poză de aici)

Râde. Pe vremuri, când tot picam la facultate, jucam jocul ăsta cu nașul Greuceanu când dădeam un biliard după meditații, și am dezvoltat o apetență către a învăța în engleză cuvinte pe care cu siguranță nu le voi folosi vreodată. Gen mânză (filly, of course). Asta după ce tradusesem sute de pagini din Mihail Sebastian sau Marin Preda (”o luară pe potecă și ieșiră printre pământuri”, hehe…).
– Pe bune! o provoc eu. O-ri-ce cuvânt! Hai, să vezi și tu ce soț dăștept ai!

Stă nievasta pe gândurile ei de mămică preț de o secundă, apoi îmi trage jetul rece al realității în față, în cea mai nordică limbă ardelenească:
Chischineu. Sau sumnă. Sau gutaș! Zi-mi cum zici la gutaș în engleză!

M-am ridicat și am plecat de urgență la baie, mi se făcuse rău.

26 lovituri, dă-i și tu!